De boekpresentatie was een groot succes gisteravond (vond ik zelf in elk geval). Nu de YouTube Premiere is geweest, kan je de opname gewoon als video terugkijken.

De boekpresentatie was een groot succes gisteravond (vond ik zelf in elk geval). Nu de YouTube Premiere is geweest, kan je de opname gewoon als video terugkijken.
Helaas pindakaas, mijn vertaling van Blauw van The Scene heeft de jury van Nederland Vertaalt nét niet kunnen overtuigen om mijn nominatie te verzilveren met de vertaalprijs Nederlands-Engels van het Prins Bernhard Cultuurfonds.
Gefeliciteerd, Marc Spierings!
Toch was de manifestatie Nederland Vertaalt een leuke dag, met als hoogtepunt een vertaalworkshop met de overige genomineerden, andere inzenders en geïnteresseerden. Na een uitvoerige bespreking van de genomineerde vertalingen werden de deelnemers in kleine groepjes ingedeeld om ter plaatse een vertaling te maken van een Nederlands kinderliedje. Onze opdracht was het altijdgroene en surrealistische In de maneschijn.
Dit hebben we ervan gemaakt:
Aanstaande zaterdag 5 april signeer ik in Plantage Boekhandel Van der Plas mijn twee Nederlandstalige paperbacks (Mashup en Ontmoeting met Vormgever):
PS: Er is ook een Facebook event voor dit… eh… evenement, dus.